Господи, что это за книга и какие уроки! Что за книга это Священное Писание, какое чудо и какая сила, данные с нею человеку! Точно изваяние мира и человека и характеров человеческих, и названо все и указано на веки веков.
Только на пути братского единения и уважения к многообразным формам церковной жизни можем мы надеяться вновь обрести силу, мир и благословение Божие
...прежде всего, нужно отметить тот факт, что Библия изначально была обречена на перевод. Еще до пришествия Христа лучшие иудейские мыслители были согласны в том, что языческому миру необходимо дать достойный перевод Св. Писаний...
Начало отечественной библейской традиции восходит к славянскому переводу Священного Писания, выполненному свв. братьями Кириллом и Мефодием во второй половине IХ века
30 марта 1819 года Российским Библейским обществом впервые было издано Четвероевангелие на русском языке. 200 лет назад в предисловии к книге были опубликованы слова, которые актуальны и сегодня.
Официальный проект перевода получил продолжение и завершение в существенно иную для России эпоху, при императоре Александре II.
Первые попытки русского перевода Свящ. Писания относятся еще к XVII в.
10 лет русского перевода Библии завершились периодом тридцатилетнего забвения его дела в официальных инстанциях.
Сто лет назад в стенах нашей Петроградской духовной академии происходило пытливое ожидание нового для того времени дела. По мысли недавно утверждённого тогда Российского Библейского Общества, возникло намерение дать русскому народу перевод Библии на народном русском языке