Елизаветинская Библия 1751 (CSELZAN)
29

ГЛАВА̀ к҃ѳ.

291 Лꙋ́чше мꙋ́жъ ѡ҆блича́ѧй, не́жели мꙋ́жъ жестоковы́йный:

29: 1
При́тч. 28: 14
внеза́пꙋ бо пали́мꙋ є҆мꙋ̀, нѣ́сть и҆сцѣле́нїѧ. 2 Похвалѧ́ємымъ првⷣнымъ, возвеселѧ́тсѧ лю́дїе:
29: 2
И҆схо́д. 2: 23
нача́лствꙋющымъ же нечєсти́вымъ, стенѧ́тъ мꙋ́жїе. 3
29: 3
При́тч. 10: 1
Мꙋ́жꙋ лю́бѧщꙋ премꙋ́дрость, весели́тсѧ ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀:
29: 3
Лꙋк. 15: 13
а҆ и҆́же пасе́тъ любодѣ́йцы, погꙋби́тъ бога́тство. 4 Ца́рь пра́веденъ возвыша́етъ зе́млю, мꙋ́жъ же законопрестꙋ́пникъ раскопова́етъ. 5 И҆́же оу҆готовлѧ́етъ на лицѐ своемꙋ̀ дрꙋ́гꙋ мре́жꙋ, ѡ҆блага́етъ ю҆̀ на своѧ̑ но́ги. 6
29: 6
Ѱал. 9: 17
Согрѣша́ющемꙋ мꙋ́жꙋ ве́лїѧ сѣ́ть: првⷣный же въ ра́дости и҆ въ весе́лїи бꙋ́детъ. 7
29: 7
При́тч. 28: 5
Оу҆мѣ́етъ првⷣный сꙋ́дъ твори́ти оу҆бѡ́гимъ, а҆ нечести́вый не разꙋмѣ́етъ ра́зꙋма, и҆ оу҆бо́гомꙋ нѣ́сть оу҆ма̀ разꙋмѣва́ющагѡ. 8
29: 8
При́тч. 11: 11
Мꙋ́жїе беззако́ннїи сожго́ша гра́дъ,
29: 8
Е҆кклес. 9: 18
мꙋ́дрїи же ѿврати́ша гнѣ́въ. 9 Мꙋ́жъ мꙋ́дръ сꙋ́дитъ ꙗ҆зы́ки, мꙋ́жъ же ѕлы́й гнѣ́ваѧйсѧ посмѣва́емь быва́етъ, а҆ не оу҆страша́етъ. 10 Мꙋ́жїе крове́й прича́стни возненави́дѧтъ прпⷣбнаго, пра́вїи же взы́щꙋтъ дꙋ́шꙋ є҆гѡ̀. 11
29: 11
При́тч. 15: 2
Ве́сь гнѣ́въ сво́й произно́ситъ безꙋ́мный: премꙋ́дрый же скрыва́етъ по ча́сти. 12
29: 12
Сїрах. 10: 2
Царю̀ послꙋ́шающꙋ словесѐ непра́ведна, всѝ, и҆̀же под̾ ни́мъ, законопрестꙋ̑пницы. 13 Заимода́вцꙋ и҆ должникꙋ̀, дрꙋ́гъ со дрꙋ́гомъ соше́дшымсѧ, посѣще́нїе твори́тъ ѻ҆бѣ́ма гдⷭ҇ь. 14
29: 14
При́тч. 16: 12
20: 28
25: 5
Царю̀ во и҆́стинѣ сꙋдѧ́щемꙋ ни́щымъ, престо́лъ є҆гѡ̀ во свидѣ́телство оу҆стро́итсѧ. 15 Ꙗ҆́звы и҆ ѡ҆бличє́нїѧ даю́тъ мꙋ́дрость: ѻ҆́трокъ же заблꙋжда́ѧй
29: 15
При́тч. 10: 1
срамлѧ́етъ роди́тєли своѧ̑. 16
29: 16
Ѱал. 36: 36
Мнѡ́гимъ сꙋ́щымъ нечєсти́вымъ мно́зи грѣсѝ быва́ютъ, првⷣнїи же, ѡ҆́нымъ па́дающымъ, оу҆страша́еми быва́ютъ. 17
29: 17
При́тч. 23: 13
Наказꙋ́й сы́на твоего̀, и҆ оу҆поко́итъ тѧ̀ и҆ да́стъ лѣ́потꙋ дꙋшѝ твое́й. 18 Не бꙋ́детъ сказа́тель ꙗ҆зы́кꙋ законопрестꙋ́пнꙋ, хранѧ́й же зако́нъ блаже́нъ. 19 Не нака́жетсѧ словесы̀ ра́бъ же́стокъ: а҆́ще бо и҆ оу҆разꙋмѣ́етъ, но не послꙋ́шаетъ. 20
29: 20
Е҆кклес. 5: 1
І҆а́к. 1: 19
А҆́ще оу҆ви́диши мꙋ́жа ско́ра въ словесѣ́хъ, разꙋмѣ́й,
29: 20
При́тч. 26: 12
ꙗ҆́кѡ оу҆пова́нїе и҆́мать па́че є҆гѡ̀ безꙋ́мный. 21
29: 21
Сїрах. 33: 26
И҆́же ласкосе́рдъ бꙋ́детъ ѿ дѣ́тства, порабо́титсѧ, на послѣ́докъ же болѣ́зновати бꙋ́детъ ѡ҆ се́мъ. 22
29: 22
При́тч. 15: 18
Мꙋ́жъ гнѣвли́вый воздвиза́етъ сва́ръ, мꙋ́жъ же ꙗ҆́рый ѿкрыва́етъ грѣхѝ. 23 Досажде́нїе мꙋ́жа смирѧ́етъ,
29: 23
І҆́ѡв. 22: 29
При́тч. 15: 33
Матѳ. 23: 12
а҆ смирє́нныѧ оу҆твержда́етъ гдⷭ҇ь въ сла́вѣ. 24
29: 24
Леѵі́т. 5: 1
И҆́же соѡбща́етсѧ та́тю, ненави́дитъ своеѧ̀ дꙋшѝ: а҆́ще же клѧ́твꙋ предложе́ннꙋю слы́шавшїи не возвѣстѧ́тъ, 25
29: 25
Матѳ. 14: 5
оу҆боѧ́вшесѧ и҆ постыдѣ́вшесѧ человѣ́кѡвъ, преткнꙋ́тсѧ:
29: 25
При́тч. 16: 20
І҆ерем. 17: 7
надѣ́ѧвыйсѧ же на гдⷭ҇а возвесели́тсѧ. Нече́стїе мꙋ́жꙋ дае́тъ соблажне́нїе: оу҆пова́ѧй же на влⷣкꙋ спасе́тсѧ. 26
29: 26
При́тч. 19: 6
Мно́зи оу҆гожда́ютъ ли́цамъ нача́лникѡвъ: ѿ гдⷭ҇а же сбыва́етсѧ пра́вда мꙋ́жꙋ. 27
29: 27
І҆ѡа́н. 15: 19
Ме́рзость првⷣникꙋ мꙋ́жъ непра́веденъ: ме́рзость же законопрестꙋ́пномꙋ пꙋ́ть правоведѧ́й.