Елизаветинская Библия 1751 (CSELZAN)
2

ГЛАВА̀ в҃.

21 И҆ въ лѣ́то ѻ҆смоена́десѧть, и҆ въ два́десѧть вторы́й (де́нь) пе́рвагѡ мцⷭ҇а, бы́сть сло́во въ домꙋ̀ навꙋходоно́сора царѧ̀ а҆ссѷрі́йска,

2: 1
І҆ꙋді́ѳ. 1: 12
ѿмсти́ти всѧ́цѣй землѝ, ꙗ҆́коже глаго́лаше. 2 И҆ созва̀ всѧ̑ слꙋжи́тєли своѧ̑ и҆ всѧ̑ вельмо́жы своѧ̑, и҆ соѡбщѝ съ ни́ми та́йнꙋ совѣ́та своегѡ̀, и҆ совершѝ всю̀ ѕло́бꙋ землѝ ѿ ꙗ҆́стъ свои́хъ: 3 и҆ ті́и сꙋди́ша и҆стреби́ти всѧ́кꙋ пло́ть, и҆̀же не послѣ́доваша словесѝ оу҆́стъ є҆гѡ̀. 4 И҆ бы́сть, є҆гда̀ совершѝ совѣ́тъ сво́й, призва̀ навꙋходоно́соръ ца́рь а҆ссѷрі́йскїй ѻ҆лофе́рна вождонача́лника си́лы своеѧ̀, втора́го сꙋ́ща по не́мъ, и҆ речѐ къ немꙋ̀: 5 сїѧ̑ глаго́летъ ца́рь вели́кїй, господи́нъ всеѧ̀ землѝ: сѐ, ты̀ и҆зы́деши ѿ лица̀ моегѡ̀ и҆ во́змеши съ собо́ю мꙋже́й оу҆пова́ющихъ въ крѣ́пости свое́й, пѣшцє́въ до ты́сѧщей сто̀ два́десѧть, и҆ мно́жество ко́ней со вса́дниками ты́сѧщей двана́десѧть, 6 и҆ и҆зы́деши бо срѣ́тенїе все́й землѝ на за́пады, ꙗ҆́кѡ не повинꙋ́шасѧ глаго́лꙋ оу҆́стъ мои́хъ: 7 и҆ возвѣсти́ши и҆̀мъ оу҆готовлѧ́ти зе́млю и҆ во́дꙋ, ꙗ҆́кѡ и҆зы́дꙋ въ ꙗ҆́рости мое́й на ни́хъ, и҆ покры́ю всѐ лицѐ землѝ нога́ми си́лы моеѧ̀, и҆ да́мъ и҆̀хъ въ расхище́нїе и҆̀мъ: 8 и҆ ꙗ҆́звеннїи и҆́хъ и҆спо́лнѧтъ дє́бри и҆ пото́ки и҆́хъ, и҆ рѣка̀ наводнѧ́ющаѧсѧ ме́ртвыми и҆́хъ напо́лнитсѧ: 9 и҆ приведꙋ̀ плѣ́нъ и҆́хъ до конє́цъ всеѧ̀ землѝ: 10 ты́ же и҆зше́дъ приѡдержи́ши мнѣ̀ всѧ́къ предѣ́лъ и҆́хъ, и҆ ѿдадꙋ́тъ тебѣ̀ сами́хъ себѐ, и҆ соблюде́ши мѝ и҆̀хъ на де́нь ѡ҆бличе́нїѧ и҆́хъ: 11 непокарѧ́ющихсѧ же не пощади́тъ ѻ҆́ко твоѐ, є҆́же да́ти и҆̀хъ на оу҆бїе́нїе и҆ расхище́нїе во все́й землѝ твое́й: 12 ꙗ҆́кѡ жи́въ а҆́зъ, и҆ держа́ва ца́рства моегѡ̀: глаго́лахъ и҆ сотворю̀ сїѧ̑ рꙋко́ю мое́ю: 13 ты́ же да не престꙋпи́ши є҆ди́нагѡ ко́егѡ ѿ глагѡ́лъ господи́на твоегѡ̀, но соверша́ѧ да соверши́ши, ꙗ҆́коже заповѣ́дахъ тебѣ̀, и҆ да не оу҆косни́ши сотвори́ти сїѧ̑. 14 И҆ и҆зы́де ѻ҆лофе́рнъ ѿ лица̀ господи́на своегѡ̀, и҆ созва̀ всѧ̑ вельмо́жы и҆ воевѡ́ды и҆ нача́лники си́лы а҆ссꙋ́рскїѧ, 15 и҆ и҆зчи́сли и҆збра́нныхъ мꙋже́й на ѡ҆полче́нїе, ꙗ҆́коже заповѣ́да є҆мꙋ̀ господи́нъ є҆гѡ̀, до двана́десѧть те́мъ, и҆ ко́нникѡвъ стрѣлцє́въ двана́десѧть ты́сѧщей, 16 и҆ оу҆стро́и и҆̀хъ, и҆́мже ѡ҆́бразомъ бра́ни мно́жество оу҆строева́етсѧ: 17 и҆ взѧ̀ велблю́ды и҆ ѻ҆слы̀ и҆ мскѝ припа́сѡвъ ра́ди свои́хъ мно́жество мно́го ѕѣлѡ̀, и҆ ѻ҆́вцы и҆ волы̀ и҆ козлы̀ на оу҆гото́ванїе и҆́хъ, и҆̀мже не бѣ̀ числа̀, 18 и҆ пи́щи всѧ́комꙋ мꙋ́жꙋ во мно́жествѣ, и҆ зла́та и҆ сребра̀ и҆з̾ до́мꙋ царе́ва мно́гѡ ѕѣлѡ̀: 19 и҆ и҆зы́де са́мъ и҆ всѧ̀ си́ла є҆гѡ̀ въ пꙋ́ть, є҆́же пред̾итѝ царю̀ навꙋходоно́сорꙋ и҆ покры́ти всѐ лицѐ землѝ къ за́падѡмъ колесни́цами и҆ ко́нницами и҆ пѣшца́ми и҆збра́нными свои́ми: 20 и҆ мно́гое примѣше́нїе ꙗ҆́кѡ прꙋ́зи и҆зыдо́ша съ ни́ми и҆ ꙗ҆́кѡ песо́къ землѝ, не бо̀ бѣ̀ числа̀ ѿ мно́жества и҆́хъ. 21 И҆ и҆зыдо́ша и҆з̾ нїнеѵі́и пꙋте́мъ трїе́хъ дні́й на лицѐ по́лѧ вектїле́ѳъ, и҆ ѡ҆полчи́шисѧ ѿ вектїле́ѳа бли́з̾ горы̀ сꙋ́щїѧ ѡ҆шꙋ́юю вы́шнїѧ кїлїкі́и. 22 И҆ поѧ̀ всю̀ си́лꙋ свою̀, пѣшцы̀ и҆ ко́нники и҆ колєсни́цы своѧ̑, и҆ ѿи́де ѿтꙋ́дꙋ въ го́рнюю, 23 и҆ и҆зсѣчѐ фꙋ́да и҆ лꙋ́да, и҆ поплѣнѝ всѣ́хъ сынѡ́въ рассі́са и҆ сынѡ́въ і҆сма́илевыхъ сꙋ́щихъ по лицꙋ̀ пꙋсты́ни хеллеѡ́нскїѧ къ ю҆́гꙋ. 24 И҆ пре́йде є҆ѵфра́тъ, и҆ про́йде месопота́мїю, и҆ раскопа̀ всѧ̑ гра́ды высѡ́кїѧ сꙋ́щыѧ при пото́цѣ а҆врѡ́нѣ, до́ндеже прїитѝ къ мо́рю: 25 и҆ ѡ҆б̾ѧ́тъ предѣ́лы кїлїкі̑йскїѧ, и҆ посѣчѐ всѣ́хъ противостоѧ́щихъ себѣ̀: и҆ прїи́де да́же до предѣ́лъ і҆а́феѳовыхъ, сꙋ́щихъ къ ю҆́гꙋ на лицы̀ а҆раві́и, 26 и҆ ѡ҆бы́де всѣ́хъ сынѡ́въ мадїа́млихъ, и҆ пожжѐ селє́нїѧ и҆́хъ и҆ плѣнѝ стада̀ и҆́хъ: 27 и҆ сни́де на по́ле дама́сково во дне́хъ жа́твы пшени́цъ, и҆ пожжѐ всѧ̑ ни̑вы и҆́хъ, а҆ ѡ҆́вчїѧ и҆ волѡ́выѧ стада̀ дадѐ въ погꙋбле́нїе, и҆ гра́ды и҆́хъ поплѣнѝ, и҆ полѧ̀ и҆́хъ ѡ҆пꙋстошѝ, и҆ поразѝ всѧ̑ ю҆́ношы и҆́хъ ѻ҆́стрїемъ меча̀. 28 И҆ нападѐ стра́хъ и҆ тре́петъ є҆гѡ̀ на всѣ́хъ живꙋ́щихъ въ примо́рїи, сꙋ́щихъ въ сїдѡ́нѣ и҆ тѵ́рѣ и҆ ѡ҆бита́ющихъ въ сꙋ́рѣ и҆ ѻ҆кі́нѣ и҆ на всѣ́хъ живꙋ́щихъ во і҆емнаа́нѣ. И҆ живꙋ́щїи во а҆зѡ́тѣ и҆ а҆скалѡ́нѣ оу҆боѧ́шасѧ є҆гѡ̀ ѕѣлѡ̀.