Елизаветинская Библия 1751 (CSELZAN)
2

ГЛАВА̀ в҃.

21 И҆ взы́де

2: 1
И҆схо́д. 3: 2
14: 19
а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень ѿ галга́лъ къ мѣ́стꙋ пла́ча и҆ къ веѳи́лю и҆ къ до́мꙋ і҆н҃левꙋ, и҆ речѐ къ ни̑мъ: сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: и҆зведо́хъ ва́съ и҆з̾ є҆гѵ́пта, и҆ введо́хъ ва́съ въ зе́млю, є҆́юже клѧ́хсѧ ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ да́ти ва́мъ: и҆ реко́хъ:
2: 1
Быт. 17: 7
не разорю̀ завѣ́та моегѡ̀, и҆́же съ ва́ми, во вѣ́ки: 2
2: 2
И҆схо́д. 23: 32
И҆схо́д. 34: 13
и҆ вы̀ не завѣща́йте завѣ́та съ сѣдѧ́щими на землѝ се́й, нижѐ богѡ́мъ и҆́хъ да поклоните́сѧ, но и҆зва̑ѧннаѧ и҆́хъ сокрꙋши́те, и҆ ѻ҆лтари̑ и҆́хъ раскопа́йте: и҆ не послꙋ́шасте гла́са моегѡ̀, ꙗ҆́кѡ сїѧ̑ сотвори́сте: 3 и҆ а҆́зъ рѣ́хъ:
2: 3
І҆ис. Наѵ. 23: 13
не приложꙋ̀ пресели́ти люді́й, и҆̀хже рѣ́хъ и҆згна́ти, нижѐ ѿимꙋ̀ и҆́хъ ѿ лица̀ ва́шегѡ,
2: 3
И҆схо́д. 23: 33
34: 12
и҆ бꙋ́дꙋтъ ва́мъ въ те́рнїе, и҆ бо́зи и҆́хъ бꙋ́дꙋтъ ва́мъ въ собла́знъ. 4 И҆ бы́сть є҆гда̀ глаго́ла а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень словеса̀ сїѧ̑ ко всѣ́мъ сынѡ́мъ і҆н҃лєвымъ, и҆ воздвиго́ша лю́дїе гла́съ сво́й, и҆ воспла́кашасѧ. 5 И҆ сегѡ̀ ра́ди прозва́сѧ и҆́мѧ мѣ́стꙋ томꙋ̀ пла́чь: и҆ пожро́ша та́мѡ гдⷭ҇еви. 6
2: 6
І҆ис. Наѵ. 24: 28
И҆ ѿпꙋстѝ і҆исꙋ́съ лю́ди, и҆ ѿидо́ша сы́нове і҆н҃лєвы кі́йждо въ до́мы своѧ̑ и҆ кі́йждо въ наслѣ́дїе своѐ наслѣ́дити зе́млю. 7
2: 7
І҆ис. Наѵ. 24: 29
И҆ рабо́таша лю́дїе гдⷭ҇еви во всѧ̑ дни̑ і҆исꙋ́сѡвы и҆ во всѧ̑ дни̑ старѣ́йшинъ, є҆ли́цы пожи́ша мнѡ́ги дни̑ со і҆исꙋ́сомъ, є҆ли́цы разꙋмѣ́ша всѐ дѣ́ло гдⷭ҇не вели́кое, є҆́же сотворѝ і҆н҃лю. 8
2: 8
І҆ис. Наѵ. 24: 30
И҆ сконча́сѧ і҆исꙋ́съ сы́нъ наѵи́нъ ра́бъ гдⷭ҇ень, сы́нъ ста̀ и҆ десѧтѝ лѣ́тъ. 9 И҆ погребо́ша є҆го̀ въ предѣ́лѣхъ наслѣ́дїѧ є҆гѡ̀ въ ѳамнаѳаре́сѣ,
2: 9
І҆ис. Наѵ. 19: 8
въ горѣ̀ є҆фре́мли, ѿ сѣ́вера горы̀ гаа́съ: 10 и҆ ве́сь ро́дъ ѡ҆́нъ приложи́шасѧ ко ѻ҆тцє́мъ свои̑мъ. И҆ воста̀ ро́дъ дрꙋгі́й по си́хъ, и҆̀же не позна́ша гдⷭ҇а и҆ дѣ́ла, є҆́же сотворѝ во і҆н҃ли. 11 И҆ сотвори́ша сы́нове і҆н҃лєвы ѕло́е пред̾ гдⷭ҇емъ
2: 11
Сꙋд. 3: 7
и҆ послꙋжи́ша ваа́лꙋ, 12
2: 12
При́тч. 29: 18
и҆ ѡ҆ста́виша гдⷭ҇а бг҃а ѻ҆тє́цъ свои́хъ, и҆зве́дшаго и҆̀хъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петски, и҆ поидо́ша в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆ны́хъ, ѿ богѡ́въ ꙗ҆зы́ческихъ, и҆̀же ѡ҆́крестъ и҆́хъ, и҆ поклони́шасѧ и҆̀мъ: и҆ разгнѣ́ваша гдⷭ҇а, 13 и҆ ѡ҆ста́виша є҆го̀,
2: 13
Чи́сл. 25: 3
Сꙋд. 8: 33
и҆ послꙋжи́ша ваа́лꙋ и҆ а҆ста́ртѡмъ. 14 И҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю гдⷭ҇ь на і҆н҃лѧ
2: 14
Сꙋд. 3: 8
Ѱал. 43: 13
И҆са́їа. 8: 1
и҆ предадѐ є҆го̀ въ рꙋ́ки плѣнѧ́ющихъ, и҆ плѣни́ша и҆̀хъ: и҆ ѿдадѐ и҆̀хъ въ рꙋ́ки врагѡ́въ и҆́хъ, и҆̀же ѡ҆́крестъ и҆́хъ, и҆ не возмого́ша ктомꙋ̀ противоста́ти пред̾ лице́мъ врагѡ́въ свои́хъ, во всѣ́хъ въ ни́хже прохожда́хꙋ. 15 И҆ рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ бѧ́ше на ни́хъ во ѕла̑ѧ, ꙗ҆́коже гл҃а гдⷭ҇ь и҆ ꙗ҆́коже клѧ́тсѧ гдⷭ҇ь и҆̀мъ, и҆ ѡ҆ѕло́би и҆̀хъ ѕѣлѡ̀. 16
2: 16
Сꙋд. 3: 9
Дѣѧ̑н. 13: 20
И҆ возста́ви (и҆̀мъ) гдⷭ҇ь сꙋдїи̑, и҆ и҆зба́ви и҆̀хъ гдⷭ҇ь ѿ рꙋкѝ плѣнѧ́ющихъ ѧ҆̀. 17 Но и҆ сꙋді́й не послꙋ́шаша,
2: 17
Леѵі́т. 17: 7
ꙗ҆́кѡ соблꙋди́ша в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆ны́хъ и҆ поклони́шасѧ и҆̀мъ, и҆ разгнѣ́ваша гдⷭ҇а: и҆ оу҆клони́шасѧ съ пꙋтѝ ско́рѡ, по немꙋ́же ходи́ша ѻ҆тцы̀ и҆́хъ послꙋ́шати за́повѣдїй гдⷭ҇нихъ: не сотвори́ша та́кѡ. 18
2: 18
Сꙋд. 10: 16
И҆ ꙗ҆́кѡ возста́ви и҆̀мъ гдⷭ҇ь сꙋді́й, и҆ бѧ́ше гдⷭ҇ь съ сꙋдїе́ю, и҆ спасѐ ѧ҆̀ ѿ рꙋкѝ врагѡ́въ и҆́хъ во всѧ̑ дни̑ сꙋдїѝ: ꙗ҆́кѡ оу҆мили́сѧ гдⷭ҇ь ѿ воздыха́нїѧ и҆́хъ, ѿ лица̀ вою́ющихъ на нѧ̀ и҆ ѡ҆ѕлоблѧ́ющихъ ѧ҆̀. 19 И҆ бы́сть є҆гда̀ оу҆мира́ше сꙋдїѧ̀, и҆ ѿвраща́хꙋсѧ, и҆ па́ки растлѣва́хꙋсѧ па́че ѻ҆тє́цъ свои́хъ, и҆дꙋ́ще в̾слѣ́дъ богѡ́въ и҆ны́хъ слꙋжи́ти и҆̀мъ и҆ покланѧ́тисѧ и҆̀мъ: не ѿверго́ша начина́нїй свои́хъ и҆ не ѿстꙋпи́ша ѿ пꙋті́й свои́хъ жесто́кихъ. 20
2: 20
Сꙋд. 3: 8
И҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю гдⷭ҇ь на і҆н҃лѧ и҆ речѐ: поне́же ѡ҆ста́ви ро́дъ се́й завѣ́тъ мо́й, є҆го́же заповѣ́дахъ ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ, и҆ не послꙋ́шаша гла́са моегѡ̀, 21
2: 21
І҆ис. Наѵ. 23: 13
и҆ а҆́зъ не приложꙋ̀ и҆згна́ти мꙋ́жа ѿ лица̀ и҆́хъ ѿ си́хъ ꙗ҆зы́кѡвъ, и҆̀хже ѡ҆ста́ви і҆исꙋ́съ сы́нъ наѵи́нъ на землѝ и҆ оу҆́мре, 22
2: 22
Второзак. 8: 2
Сꙋд. 3: 4
Матѳ. 6: 13
є҆́же и҆скꙋша́ти въ ни́хъ і҆н҃лѧ, а҆́ще сохранѧ́тъ пꙋ́ть гдⷭ҇ень ходи́ти въ не́мъ, ꙗ҆́коже сохрани́ша ѻ҆тцы̀ и҆́хъ, и҆лѝ нѝ. 23 И҆ ѡ҆ста́ви гдⷭ҇ь ꙗ҆зы́ки сїѧ̑ не и҆стреби́ти и҆́хъ вско́рѣ, и҆ не предадѐ и҆́хъ въ рꙋ́кꙋ і҆исꙋ́совꙋ.

3

ГЛАВА̀ г҃.

31 И҆ сїѧ̑ ꙗ҆зы́ки, ꙗ҆̀же ѡ҆ста́ви гдⷭ҇ь,

3: 1
И҆схо́д. 23: 29
Второзак. 7: 22
да и҆скꙋ́ситъ и҆́ми і҆н҃лѧ, всѧ̑ невѣ́дꙋщыѧ бра́ней ханаа́нскихъ, 2 то́кмѡ ра́ди родѡ́въ сынѡ́въ і҆н҃левыхъ, є҆́же наꙋчи́ти ѧ҆̀ бра́ни, ѻ҆ба́че и҆̀же пре́жде и҆́хъ не оу҆вѣ́даша и҆́хъ: 3
3: 3
І҆ис. Наѵ. 13: 3
пѧ́ть воево́дствъ и҆ноплеме́нническихъ, и҆ всего̀ ханане́а и҆ сїдѡ́нїѧ, и҆ є҆ѵе́а живꙋ́щаго въ лїва́нѣ
3: 3
Второзак. 3: 8
ѿ горы̀ ваа́лъ-є҆рмѡ́нъ до лавѡема́ѳа. 4
3: 4
Второзак. 8: 2
Сꙋд. 2: 22
И҆ бы́сть да и҆скꙋ́ситъ и҆́ми і҆н҃лѧ, да оу҆вѣ́сть, а҆́ще послꙋ́шаютъ за́повѣдїй гдⷭ҇нихъ, ꙗ҆̀же заповѣ́да ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ рꙋко́ю мѡѷсе́овою. 5 И҆ сы́нове і҆н҃лєвы ѡ҆бита́ша посредѣ̀ ханане́а и҆ хетте́а, и҆ а҆морре́а и҆ ферезе́а, и҆ є҆ѵе́а и҆ гергесе́а и҆ і҆евꙋсе́а, 6
3: 6
И҆схо́д. 23: 32
34: 16
Второзак. 7: 3
и҆ поѧ́ша дщє́ри и҆́хъ себѣ̀ въ жєны̀, и҆ дщє́ри своѧ̑ да́ша сынѡ́мъ и҆́хъ, и҆ послꙋжи́ша богѡ́мъ и҆́хъ. 7 И҆ сотвори́ша сы́нове і҆н҃лєвы ѕло́е пред̾ гдⷭ҇емъ и҆ забы́ша гдⷭ҇а бг҃а своего̀,
3: 7
И҆са́їа. 27: 9
и҆ послꙋжи́ша ваа́лꙋ и҆ дꙋбра́вамъ. 8
3: 8
Сꙋд. 2: 14
И҆ разгнѣ́васѧ ꙗ҆́ростїю гдⷭ҇ь на і҆н҃лѧ и҆ предадѐ и҆̀хъ въ рꙋ́ки хꙋсарсаѳе́ма царѧ̀ месопота́мїи сѵ́рскїѧ: и҆ рабо́таша сы́нове і҆н҃лєвы хꙋсарсаѳе́мꙋ лѣ́тъ ѻ҆́смь. 9
3: 9
Сꙋд. 4: 3
И҆ возопи́ша сы́нове і҆н҃лєвы ко гдⷭ҇ꙋ.
3: 9
І҆ис. Наѵ. 15: 17
Сꙋд. 2: 16
И҆ возста́ви гдⷭ҇ь спаси́телѧ і҆н҃лю, и҆ спасѐ и҆̀хъ, гоѳонїи́ла, сы́на кене́за бра́та хале́вова ю҆нѣ́йшаго є҆гѡ̀. 10 И҆ бы́сть на не́мъ дх҃ъ гдⷭ҇ень, и҆ сꙋдѝ і҆н҃лѧ. И҆ и҆зы́де на ра́ть къ хꙋсарсаѳе́мꙋ: и҆ предадѐ гдⷭ҇ь въ рꙋ́цѣ є҆гѡ̀ хꙋсарсаѳе́ма царѧ̀ сѵ́рска, и҆ оу҆крѣпи́сѧ рꙋка̀ є҆гѡ̀ над̾ хꙋсарсаѳе́момъ. 11
3: 11
Сꙋд. 8: 28
И҆ бы́сть въ поко́и землѧ̀ четы́редесѧть лѣ́тъ. И҆ оу҆́мре гоѳонїи́лъ сы́нъ кене́зовъ. 12
3: 12
Сꙋд. 4: 1
6: 1
И҆ приложи́ша сы́нове і҆н҃лєвы сотвори́ти ѕло́е пред̾ гдⷭ҇емъ: и҆ оу҆крѣпѝ гдⷭ҇ь
3: 12
1 Ца́рств. 12: 9
є҆глѡ́ма царѧ̀ мѡа́влѧ на і҆н҃лѧ, зане́же сотвори́ша ѕло́е пред̾ гдⷭ҇емъ. 13 И҆ собра̀ къ себѣ̀ всѧ̑ сы́ны а҆ммѡ̑ни и҆ а҆мали́кѡвы: и҆ и҆́де, и҆ поразѝ і҆н҃лѧ, и҆ взѧ̀ гра́дъ фі́нїческъ. 14 И҆ рабо́таша сы́нове і҆н҃лєвы є҆глѡ́мꙋ царю̀ мѡа́влю лѣ́тъ ѻ҆смьна́десѧть. 15 И҆ возопи́ша сы́нове і҆н҃лєвы ко гдⷭ҇ꙋ: и҆ возста́ви и҆̀мъ гдⷭ҇ь спаси́телѧ, а҆ѡ́да сы́на гира́нѧ, сы́на і҆емені́ина, мꙋ́жа ѻ҆бодеснорꙋ́чна: и҆ посла́ша сы́нове і҆н҃лєвы да́ры рꙋко́ю є҆гѡ̀ є҆глѡ́мꙋ царю̀ мѡа́влю. 16 И҆ сотворѝ себѣ̀ а҆ѡ́дъ но́жъ ѻ҆боюдꙋѻ́стръ, на пѧ́дь є҆ди́нꙋ долгота̀ є҆гѡ̀, и҆ припоѧ́са є҆го̀ под̾ ри́зꙋ по бедрѣ̀ деснѣ́й свое́й. 17 И҆ и҆́де, и҆ принесѐ да́ры є҆глѡ́мꙋ царю̀ мѡа́влю: є҆глѡ́мъ же мꙋ́жъ добротѣле́сенъ бѣ̀ ѕѣлѡ̀. 18 И҆ бы́сть є҆гда̀ сконча̀ а҆ѡ́дъ приносѧ̀ да́ры, и҆ ѿсла̀ носѧ́щихъ да́ры: 19 и҆ є҆глѡ́мъ ѡ҆брати́сѧ ѿ і҆́дѡлъ и҆̀же въ галга́лѣхъ. И҆ речѐ а҆ѡ́дъ: сло́во мнѣ̀ є҆́сть къ тебѣ̀ та́йно, царю̀. И҆ речѐ є҆глѡ́мъ къ немꙋ̀: молчѝ. И҆ ѿсла̀ ѿ себє̀ всѣ́хъ предстоѧ́щихъ пред̾ ни́мъ. 20 И҆ а҆ѡ́дъ вни́де къ немꙋ̀. Се́й же сѣдѧ́ше въ го́рницѣ лѣ́тнѣй свое́й є҆ди́нъ. И҆ речѐ а҆ѡ́дъ:
3: 20
Чи́сл. 23: 16
сло́во бж҃їе мнѣ̀ къ тебѣ̀, царю̀. И҆ воста̀ є҆глѡ́мъ со престо́ла бли́з̾ є҆гѡ̀. 21 И҆ бы́сть є҆гда̀ воста̀, и҆ прострѐ а҆ѡ́дъ рꙋ́кꙋ лѣ́вꙋю свою̀, и҆ и҆звлечѐ но́жъ, и҆́же над̾ стегно́мъ є҆гѡ̀ десны́мъ, и҆ вонзѐ во чре́во є҆глѡ́мово: 22 и҆ вти́сне и҆ рꙋкоѧ́ть за ѻ҆́стрїемъ, и҆ заключѝ тꙋ́къ за ѻ҆́стрїемъ, ꙗ҆́кѡ не и҆звлечѐ ножа̀ и҆з̾ чре́ва є҆гѡ̀, (и҆ и҆зы́де лайно̀). 23 И҆ и҆зы́де а҆ѡ́дъ въ притво́ръ, и҆ про́йде стрегꙋ́щихъ, и҆ затворѝ двє́ри го́рницы за собо́ю и҆ заключѝ, 24 и҆ са́мъ и҆зы́де. И҆ рабѝ є҆гѡ̀ прїидо́ша и҆ оу҆зрѣ́ша, и҆ сѐ, двє́ри го́рницы заключє́ны, и҆ рѣ́ша: є҆да̀ оу҆ потре́бы сѣди́тъ во ѿлꙋче́нїи ло́жа; 25 И҆ прежда́ша до́ндеже посрами́шасѧ: и҆ сѐ, не бы́сть ѿверза́ѧй двє́ри го́рницы. И҆ взѧ́ша клю́чь, и҆ ѿверзо́ша: и҆ сѐ, господи́нъ и҆́хъ лежи́тъ на землѝ ме́ртвъ. 26 И҆ а҆ѡ́дъ спасе́сѧ внегда̀ смꙋща́хꙋсѧ, и҆ не бѣ̀ помышлѧ́ющагѡ ѡ҆ не́мъ: а҆ ѻ҆́нъ пре́йде і҆́дѡлы, и҆ спасе́сѧ въ сетїрѡ́ѳѣ. 27 И҆ бы́сть є҆гда̀ прїи́де а҆ѡ́дъ въ зе́млю і҆н҃левꙋ, и҆ вострꙋбѝ ро́гомъ въ горѣ̀ є҆фре́мли: и҆ снидо́ша съ ни́мъ съ горы̀ сы́нове і҆н҃лєвы, и҆ то́й пред̾ ни́ми. 28 И҆ речѐ къ ни̑мъ: и҆ди́те в̾слѣ́дъ менє̀, ꙗ҆́кѡ предадѐ гдⷭ҇ь бг҃ъ врагѝ на́шѧ мѡа́влѧны въ рꙋ́ки на́шѧ. И҆ и҆до́ша в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, и҆ предвзѧ́ша прехо́ды і҆ѻрда́на мѡа́влѧ, и҆ ни є҆ди́номꙋ мꙋ́жꙋ попꙋсти́ша преитѝ. 29 И҆ и҆зби́ша мѡа́ва въ то̀ вре́мѧ ꙗ҆́кѡ де́сѧть ты́сѧщъ мꙋже́й, всѧ̑ во́ины, и҆̀же въ ни́хъ, и҆ всѧ́каго мꙋ́жа си́льна: и҆ ни є҆ди́нъ мꙋ́жъ спасе́сѧ. 30 И҆ премѣни́сѧ мѡа́въ въ то́й де́нь под̾ рꙋ́кꙋ і҆н҃левꙋ, и҆ бы́сть въ поко́и землѧ̀ ѻ҆́смьдесѧтъ лѣ́тъ: и҆ сꙋдѝ и҆̀хъ а҆ѡ́дъ до́ндеже оу҆́мре. 31
3: 31
Сꙋд. 5: 6
И҆ по не́мъ воста̀ самега́ръ сы́нъ а҆на́ѳовъ: и҆ и҆збѝ и҆ноплеме́нникѡвъ ше́сть сѡ́тъ мꙋже́й ра́ломъ воло́вымъ: и҆ спасѐ и҆ се́й і҆н҃лѧ.

4

ГЛАВА̀ д҃.

41 И҆ приложи́ша сы́нове і҆н҃лєвы сотвори́ти ѕло́е пред̾ гдⷭ҇емъ: и҆ а҆ѡ́дъ оу҆́мре. 2

4: 2
1 Ца́рств. 12: 9
И҆ ѿдадѐ и҆̀хъ гдⷭ҇ь въ рꙋ́кꙋ і҆аві́на царѧ̀ ханаа́нска, и҆́же ца́рствова во а҆сѡ́рѣ. И҆ воево́да си́лы є҆гѡ̀ сїса́ра, и҆ то́й живѧ́ше во а҆рїсѡ́ѳѣ ꙗ҆зы́кѡвъ. 3
4: 3
Сꙋд. 3: 9
И҆ возопи́ша сы́нове і҆н҃лєвы ко гдⷭ҇ꙋ,
4: 3
І҆ис. Наѵ. 17: 16
ꙗ҆́кѡ де́вѧть сѡ́тъ колесни́цъ желѣ́зныхъ бѧ́ше є҆мꙋ̀: и҆ то́й ѡ҆ѕло́би і҆н҃лѧ ѕѣлѡ̀ лѣ́тъ два́десѧть. 4 И҆ деввѡ́ра, жена̀ проро́чица, жена̀ лафїдѡ́ѳова, сїѧ̀ сꙋдѧ́ше і҆н҃лю въ то̀ вре́мѧ: 5 и҆ сїѧ̀ живѧ́ше под̾ фі́нїкомъ деввѡ́ра междꙋ̀ ра́мою и҆ междꙋ̀ веѳи́лемъ, въ горѣ̀ є҆фре́мли: и҆ восхожда́хꙋ сы́нове і҆н҃лєвы къ не́й та́мѡ на сꙋ́дъ. 6 И҆ посла̀ деввѡ́ра, и҆ призва̀
4: 6
1 Ца́рств. 12: 11
вара́ка сы́на а҆вїнее́млѧ и҆з̾ кеде́са нефѳалі́мова, и҆ речѐ къ немꙋ̀: не заповѣ́да ли тебѣ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ і҆н҃левъ; и҆ по́йдеши въ го́рꙋ ѳавѡ́ръ, и҆ по́ймеши съ собо́ю де́сѧть ты́сѧщъ мꙋже́й ѿ сынѡ́въ нефѳалі́млихъ и҆ ѿ сынѡ́въ завꙋлѡ́нихъ: 7
4: 7
Сꙋд. 5: 21
3 Ца́рств. 18: 40
и҆ приведꙋ̀ къ тебѣ̀ въ водоте́чь кїсѡ́нь сїса́рꙋ воево́дꙋ си́лы і҆аві́ни, и҆ колєсни́цы є҆гѡ̀, и҆ мно́жество (вѡ́й) є҆гѡ̀, и҆ преда́мъ є҆го̀ въ рꙋ́ки твоѧ̑. 8 И҆ речѐ къ не́й вара́къ: а҆́ще по́йдеши со мно́ю, пойдꙋ̀, и҆ а҆́ще не по́йдеши со мно́ю, не пойдꙋ̀: ꙗ҆́кѡ не вѣ́мъ днѐ, въ ѻ҆́ньже благоꙋстро́итъ гдⷭ҇ь а҆́гг҃ла со мно́ю. 9 И҆ речѐ деввѡ́ра къ немꙋ̀: и҆дꙋ́щи пойдꙋ̀ съ тобо́ю: ѻ҆ба́че вѣ́ждь, ꙗ҆́кѡ не бꙋ́детъ тебѣ̀ сла́ва на пꙋтѝ, въ ѻ҆́ньже ты̀ и҆́деши: поне́же въ рꙋ́кꙋ же́нскꙋ преда́стъ гдⷭ҇ь сїса́рꙋ. И҆ воста̀ деввѡ́ра и҆ по́йде съ вара́комъ до ка́диса. 10 И҆ воззва̀ вара́къ
4: 10
Сꙋд. 5: 18
завꙋлѡ́на и҆ нефѳалі́ма до ка́диса, и҆ поидо́ша в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ де́сѧть ты́сѧщъ мꙋже́й, и҆ и҆́де съ ни́мъ деввѡ́ра. 11 И҆ хаве́ръ
4: 11
Чи́сл. 24: 21
кїне́й ѿлꙋчи́сѧ ѿ ке́ны
4: 11
Чи́сл. 10: 29
и҆ ѿ сынѡ́въ і҆ѡва́ва, оу҆́жика мѡѷсе́ова: и҆ потчѐ кꙋ́щꙋ свою̀ под̾ дꙋ́бомъ почива́ющихъ, и҆́же є҆́сть при кеде́сѣ. 12 И҆ возвѣсти́ша сїса́рѣ, ꙗ҆́кѡ взы́де вара́къ сы́нъ а҆вїнее́мль на го́рꙋ ѳавѡ́ръ. 13 И҆ созва̀ сїса́ра всѧ̑ колєсни́цы своѧ̑, де́вѧть сѡ́тъ колесни́цъ желѣ́зныхъ, и҆ всѧ̑ лю́ди и҆̀же съ ни́мъ, ѿ а҆рїсѡ́ѳа ꙗ҆зы́кѡвъ въ водоте́чь кїсѡ́нь. 14 И҆ речѐ деввѡ́ра къ вара́кꙋ: воста́ни, ꙗ҆́кѡ се́й де́нь, въ ѻ҆́ньже предадѐ гдⷭ҇ь сїса́рꙋ въ рꙋ́кꙋ твою̀,
4: 14
2 Ца́рств. 5: 24
занѐ гдⷭ҇ь и҆зы́детъ пред̾ тобо́ю. И҆ сни́де вара́къ съ горы̀ ѳавѡ́ръ, и҆ де́сѧть ты́сѧщъ мꙋже́й в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀. 15
4: 15
Ѱал. 82: 10
И҆ сотрѐ гдⷭ҇ь сїса́рꙋ и҆ всѧ̑ колєсни́цы є҆гѡ̀ и҆ ве́сь по́лкъ є҆гѡ̀ ѻ҆́стрїемъ меча̀ пред̾ вара́комъ. И҆ сни́де сїса́ра съ колесни́цы своеѧ̀ и҆ побѣжѐ нога́ми свои́ми. 16 И҆ вара́къ гонѧ́й в̾слѣ́дъ колесни́цъ є҆гѡ̀ и҆ в̾слѣ́дъ полка̀, да́же до дꙋбра́вы ꙗ҆зы́кѡвъ.
4: 16
Ѱал. 82: 10
И҆ падѐ ве́сь по́лкъ сїса́ринъ ѻ҆́стрїемъ меча̀:
4: 16
Сꙋд. 3: 29
не ѡ҆ста́сѧ ни є҆ди́нъ. 17 И҆ сїса́ра оу҆бѣжѐ нога́ми свои́ми въ кꙋ́щꙋ і҆аи́ли, жены̀ хаве́ра кїне́ева: ꙗ҆́кѡ ми́ръ бѧ́ше междꙋ̀ і҆аві́номъ царе́мъ а҆сѡ́рскимъ и҆ междꙋ̀ до́момъ хаве́ра кїне́ева. 18 И҆ и҆зы́де і҆аи́ль во срѣ́тенїе сїса́рѣ и҆ речѐ къ немꙋ̀: оу҆клони́сѧ, господи́не мо́й, оу҆клони́сѧ ко мнѣ̀, не бо́йсѧ. И҆ оу҆клони́сѧ къ не́й въ кꙋ́щꙋ: и҆ покры̀ є҆го̀ ѻ҆де́ждею свое́ю. 19 И҆ речѐ сїса́ра къ не́й:
4: 19
Сꙋд. 5: 25
напо́й мѧ̀ ма́лѡ воды̀, ꙗ҆́кѡ возжажда́хъ. И҆ ѿрѣшѝ мѣ́хъ мле́чный, и҆ напоѝ є҆го̀, и҆ покры̀ є҆го̀. 20 И҆ речѐ къ не́й сїса́ра: ста́ни во две́рехъ кꙋ́щи, и҆ бꙋ́детъ а҆́ще кто̀ прїи́детъ къ тебѣ̀, и҆ вопро́ситъ тѧ̀, и҆ рече́тъ: є҆́сть ли здѣ̀ мꙋ́жъ; и҆ рече́ши: нѣ́сть. 21
4: 21
І҆ꙋді́ѳ. 13: 1
И҆ взѧ̀ і҆аи́ль, жена̀ хаве́рова, ко́лъ кꙋ́щный, и҆ взѧ̀ мла́тъ въ рꙋ́кꙋ свою̀, и҆ вни́де къ немꙋ̀ ти́хѡ, и҆ водрꙋзѝ ко́лъ во скра́нїи є҆гѡ̀, и҆ пронзѐ до землѝ: и҆ се́й оу҆трꙋ́ждсѧ спа́ше, и҆ и҆́здше. 22 И҆ сѐ, вара́къ гонѧ́й сїса́рꙋ. И҆ и҆зы́де і҆аи́ль во срѣ́тенїе є҆мꙋ̀ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: прїидѝ, и҆ покажꙋ̀ тебѣ̀ мꙋ́жа, є҆го́же ты̀ и҆́щеши. И҆ вни́де къ не́й, и҆ сѐ, сїса́ра лежа́ше ме́ртвъ, и҆ ко́лъ во скра́нїи є҆гѡ̀. 23 И҆ покорѝ гдⷭ҇ь бг҃ъ въ то́й де́нь
4: 23
Ѱал. 82: 10
і҆аві́на царѧ̀ ханаа́нѧ пред̾ сы̑ны і҆н҃левыми: 24 и҆ хожда́ше рꙋка̀ сынѡ́въ і҆н҃левыхъ ходѧ́щи, и҆ ѡ҆жесточи́сѧ на і҆аві́на царѧ̀ ханаа́нска, до́ндеже и҆стреби́ша є҆го̀.