Елизаветинская Библия 1751 (CSELZAN)
7

ГЛАВА̀ з҃.

71 Си́це показа́ ми гдⷭ҇ь бг҃ъ, и҆ сѐ, припло́дъ

7: 1
І҆ѡ́на. 1: 4
прꙋ́жїй и҆ды́й оу҆́треннїй, и҆ сѐ, гꙋ́сеница, є҆ди́нъ гѡ́гъ ца́рь. 2 И҆ бꙋ́детъ, а҆́ще сконча́етъ ꙗ҆ды́й травꙋ̀ земнꙋ́ю, и҆ рѣ́хъ: гдⷭ҇и, гдⷭ҇и, млⷭ҇тивъ бꙋ́ди, кто̀ возста́витъ і҆а́кѡва; ꙗ҆́кѡ ма́лъ є҆́сть. 3 Раска́йсѧ ѡ҆ се́мъ, гдⷭ҇и: и҆ сїѐ не бꙋ́детъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь. 4 Си́це показа́ ми гдⷭ҇ь, и҆ сѐ, призва̀ прю̀ во ѻ҆гнѝ гдⷭ҇ь бг҃ъ, и҆ поѧдѐ бе́зднꙋ мно́гꙋ, и҆ поѧдѐ ча́сть. 5 И҆ рѣ́хъ: гдⷭ҇и, гдⷭ҇и,
7: 5
Чи́сл. 11: 2
преста́ни нн҃ѣ, кто̀ возста́витъ і҆а́кѡва; ꙗ҆́кѡ ма́лъ є҆́сть. 6 Раска́йсѧ ѡ҆ се́мъ, гдⷭ҇и: и҆ сїѐ не бꙋ́детъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь. 7 Си́це показа́ ми гдⷭ҇ь: и҆ сѐ, мꙋ́жъ стоѧ́й
7: 7
І҆езек. 40: 3
на ѡ҆гра́дѣ а҆дама́нтовѣ, и҆ въ рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀ а҆дама́нтъ. 8 И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀: что̀ ты̀ ви́диши, а҆мѡ́се; И҆ рѣ́хъ: а҆дама́нтъ. И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀: сѐ, а҆́зъ оу҆чиню̀
7: 8
И҆са́їа. 34: 11
а҆дама́нта средѣ̀ люді́й мои́хъ і҆н҃лѧ, ктомꙋ̀ не приложꙋ̀, є҆́же мимоитѝ є҆го̀: 9 и҆ потребѧ́тсѧ трє́бища смѣ́ха, и҆ трє́бы
7: 9
Ѡ҆сі́а. 8: 14
і҆н҃лєвы ѡ҆пꙋстѣ́ютъ, и҆ воста́нꙋ на до́мъ
7: 9
4 Ца́рств. 15: 10
і҆еровоа́мль со ѻ҆рꙋ́жїемъ. 10 И҆ посла̀ а҆масі́а жре́цъ веѳи́льскїй ко і҆еровоа́мꙋ царю̀ і҆н҃левꙋ глаго́лѧ: развра́ты твори́тъ на тѧ̀
7: 10
3 Ца́рств. 18: 17
І҆ерем. 38: 4
Лꙋк. 23: 5
а҆мѡ́съ средѣ̀ до́мꙋ і҆н҃лева, не возмо́жетъ землѧ̀ под̾ѧ́ти всѣ́хъ слове́съ є҆гѡ̀, 11 поне́же сїѧ̑ глаго́летъ а҆мѡ́съ: ѻ҆рꙋ́жїемъ сконча́етсѧ і҆еровоа́мъ, і҆н҃ль же плѣне́нъ ѿведе́тсѧ ѿ землѝ своеѧ̀. 12 И҆ речѐ а҆масі́а ко а҆мѡ́сови: ви́дѧй грѧдѝ и҆ ѿидѝ ты̀ на зе́млю і҆ꙋ́динꙋ, и҆ та́мѡ живѝ, и҆ та́мѡ
7: 12
А҆мѡ́с. 2: 12
да прорица́еши: 13 а҆ въ веѳи́ли посе́мъ не приложѝ прорица́ти, ꙗ҆́кѡ ѡ҆свѧще́нїе царѧ̀ є҆́сть и҆ до́мъ є҆́сть ца́рства. 14 И҆ ѿвѣща̀ а҆мѡ́съ и҆ речѐ ко а҆масі́и: не бѣ́хъ прⷪ҇ро́къ а҆́зъ, нижѐ сы́нъ прⷪ҇ро́чь,
7: 14
А҆мѡ́с. 1: 1
но па́стырь бѣ́хъ и҆ ꙗ҆́гѡдичїѧ ѡ҆бира́ѧ: 15 и҆ поѧ́ мѧ гдⷭ҇ь ѿ ѻ҆ве́цъ и҆ речѐ ко мнѣ̀: и҆дѝ и҆ прорцы̀ на лю́ди моѧ̑ і҆н҃лѧ. 16 И҆ нн҃ѣ слы́ши сло́во гдⷭ҇не: ты̀ глаго́леши: не прорица́й на і҆н҃лѧ и҆ не возмꙋща́й наро́да на до́мъ і҆а́кѡвль: 17 сегѡ̀ ра́ди сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: жена̀ твоѧ̀ во гра́дѣ соблꙋ́дитъ, сы́нове же твоѝ и҆ дщє́ри ѻ҆рꙋ́жїемъ падꙋ́тъ, и҆ землѧ̀ твоѧ̀ оу҆́жемъ и҆змѣ́ритсѧ, и҆ ты̀ на землѝ нечи́стѣй сконча́ешисѧ, и҆ і҆н҃ль
7: 17
4 Ца́рств. 17: 24
плѣне́нъ ѿведе́тсѧ ѿ землѝ своеѧ̀.

8

ГЛАВА̀ и҃.

81 Си́це показа́ ми гдⷭ҇ь бг҃ъ: и҆ сѐ, сосꙋ́дъ птицело́вца. 2 И҆ речѐ (гдⷭ҇ь): что̀ ты̀ ви́диши, а҆мѡ́се; И҆ рѣ́хъ: сосꙋ́дъ птицело́вца. И҆ речѐ гдⷭ҇ь ко мнѣ̀:

8: 2
І҆езек. 7: 6
приспѣ̀ коне́цъ на лю́ди моѧ̑ і҆н҃лѧ, не приложꙋ̀ ксемꙋ̀ є҆́же мимоитѝ є҆го̀. 3
8: 3
А҆мѡ́с. 5: 13
И҆ воспла́чꙋтсѧ стро́пове хра́ма въ то́й де́нь, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ: мно́зи па́дшїи во все́мъ мѣ́стѣ, наве́ргꙋ молча́нїе. 4 Слы́шите оу҆̀бо сїѧ̑, сокрꙋша́ющїи и҆з̾ оу҆́тра оу҆бо́гаго и҆ наси́льствꙋющїи ни́щихъ ѿ землѝ, 5 глаго́лющїи: когда̀ пре́йдетъ
8: 5
Чи́сл. 10: 10
мцⷭ҇ъ, и҆ прода́мы, и҆ (когда̀ пре́йдꙋтъ)
8: 5
Неем. 10: 31
13: 15
сꙋббѡ̑ты, и҆ ѿве́рземъ сокрѡ́вища на̑ша, є҆́же сотвори́ти мѣ́рꙋ ма́лꙋ, и҆ оу҆вели́чити мѣ́рило, и҆ сотвори́ти вѣ́съ непра́веденъ, 6 ꙗ҆́кѡ да притѧ́жемъ
8: 6
А҆мѡ́с. 2: 6
оу҆бѡ́гїѧ сребро́мъ и҆ ни́щаго за сапогѝ, и҆ ѿ всѧ́кагѡ жи́та кꙋ́плю сотвори́мъ; 7 Клене́тсѧ гдⷭ҇ь на презо́рство і҆а́кѡвле, а҆́ще забꙋ́детъ въ коне́цъ всѧ̑ дѣла̀ ва̑ша: 8 и҆ ѡ҆ си́хъ не возмѧте́тсѧ ли землѧ̀, и҆ воспла́четсѧ всѧ́къ живѧ́й на не́й; и҆ взы́детъ
8: 8
І҆ерем. 47: 2
ꙗ҆́кѡ рѣка̀ сконча́нїе (є҆ѧ̀), и҆ сни́детъ ꙗ҆́коже рѣка̀ є҆гѵ́петскаѧ. 9
8: 9
І҆ерем. 15: 9
И҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ, за́йдетъ со́лнце въ полꙋ́дне, и҆ поме́ркнетъ на землѝ въ де́нь свѣ́тъ: 10
8: 10
Тѡв. 2: 6
1 Маккав. 1: 39
Заха́р. 12: 10
и҆ превращꙋ̀ пра́здники ва́шѧ въ жа́лость и҆ всѧ̑ пѣ́сни ва́шѧ въ пла́чь, и҆ возложꙋ̀ на всѧ́къ хребе́тъ вре́тище и҆ на всѧ́кꙋ главꙋ̀ плѣ́шь, и҆ положꙋ̀ є҆го̀ ꙗ҆́кѡ жа́лость люби́магѡ и҆ сꙋ́щыѧ съ ни́мъ ꙗ҆́кѡ де́нь болѣ́зни. 11 Сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь, и҆ послю̀ гла́дъ на зе́млю,
8: 11
И҆са́їа. 32: 6
не гла́дъ хлѣ́ба, ни жа́ждꙋ воды̀,
8: 11
1 Ца́рств. 3: 1
1 Маккав. 1: 45
но гла́дъ слы́шанїѧ сло́ва гдⷭ҇нѧ: 12 и҆ поколе́блютсѧ
8: 12
И҆са́їа. 17: 12
во́ды ѿ мо́рѧ до мо́рѧ и҆ ѿ сѣ́вера до востѡ́къ, и҆ ѡ҆бтекꙋ́тъ
8: 12
2 Паралїпом. 15: 3
и҆́щꙋще словесѐ гдⷭ҇нѧ, и҆ не ѡ҆брѧ́щꙋтъ. 13 Въ то́й де́нь ѡ҆скꙋдѣ́ютъ
8: 13
2 Паралїпом. 36: 17
Пла́ч. І҆ерем. 2: 21
дѣ́вы дѡ́брыѧ и҆ ю҆́нѡши въ жа́жди, 14
8: 14
Ѡ҆сі́а. 4: 15
кленꙋ́щїисѧ ѡ҆чище́нїемъ самарі́йскимъ и҆ глаго́лющїи: жи́въ бо́гъ тво́й, да́не, и҆ жи́въ бо́гъ тво́й, вирсаве́е. И҆ падꙋ́тъ и҆ не воста́нꙋтъ ктомꙋ̀.

9

ГЛАВА̀ ѳ҃.

91 Ви́дѣхъ гдⷭ҇а стоѧ́ща на же́ртвенницѣ, и҆ речѐ: поразѝ ѡ҆чисти́лище, и҆ поколе́блютсѧ преддвє́рїѧ, и҆ пресѣцы̀ въ главы̑ всѣ́хъ: и҆ ѡ҆ста́вшыѧ и҆́хъ ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆збїю̀, не оу҆бѣжи́тъ ѿ ни́хъ бѣжа́й, и҆ не оу҆цѣлѣ́етъ ѿ ни́хъ оу҆цѣлѣва́ѧй: 2

9: 2
Ѱал. 138: 8
І҆ерем. 23: 24
А҆вді́й. 1: 4
а҆́ще сокры́ютсѧ во а҆́дѣ, то̀ и҆ ѿтꙋ́дꙋ рꙋка̀ моѧ̀ и҆сто́ргнетъ ѧ҆̀, и҆ а҆́ще взы́дꙋтъ на не́бо, то̀ и҆ ѿтꙋ́дꙋ све́ргꙋ ѧ҆̀: 3 и҆ а҆́ще скры́ютсѧ на версѣ̀
9: 3
4 Ца́рств. 18: 19
19: 23
І҆ерем. 46: 18
карми́ла, то̀ и҆ ѿтꙋ́дꙋ взыщꙋ̀ и҆ возмꙋ̀ ѧ҆̀, и҆ а҆́ще погрꙋзѧ́тсѧ ѿ ѻ҆́чїю моє́ю во глꙋбина́хъ морски́хъ, то̀ и҆ та́мѡ повелю̀ ѕмі́еви, и҆ оу҆грызе́тъ ѧ҆̀: 4 и҆ а҆́ще по́йдꙋтъ въ плѣ́нъ пред̾ лице́мъ вра̑гъ свои́хъ, и҆ та́мѡ повелю̀ ѻ҆рꙋ́жїю, и҆ и҆збїе́тъ и҆̀хъ: и҆
9: 4
І҆ерем. 44: 11
оу҆твержꙋ̀ ѻ҆́чи моѝ на ни́хъ во ѕла̑ѧ, а҆ не во блага̑ѧ. 5 И҆ гдⷭ҇ь бг҃ъ вседержи́тель прикаса́ѧйсѧ землѝ и҆ коле́блѧ є҆́ю,
9: 5
Ѱал. 96: 5
Наꙋ́м. 1: 5
и҆ возрыда́ютъ всѝ живꙋ́щїи на не́й, и҆ взы́детъ ꙗ҆́кѡ рѣка̀ сконча́нїе є҆ѧ̀, и҆ сни́детъ ꙗ҆́кѡ рѣка̀ є҆гѵ́петскаѧ: 6 сотворѧ́ѧй на не́бо восхо́дъ сво́й и҆ ѡ҆бѣща́нїе своѐ на землѝ ѡ҆снова́ѧй,
9: 6
А҆мѡ́с. 5: 8
призыва́ѧй во́дꙋ морскꙋ́ю и҆ пролива́ѧй ю҆̀ на лицѐ землѝ: гдⷭ҇ь бг҃ъ вседержи́тель и҆́мѧ є҆мꙋ̀. 7 Не
9: 7
І҆ерем. 13: 23
ꙗ҆́коже ли сы́нове є҆ѳїо́пстїи вы̀ є҆стѐ мнѣ̀, сы́нове і҆н҃лєвы; гл҃етъ гдⷭ҇ь. Не і҆н҃лѧ ли и҆зведо́хъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ и҆ и҆ноплеме́нники
9: 7
І҆ерем. 47: 4
и҆з̾ каппадокі́и и҆ сѵ́рѧны и҆з̾ ро́ва; 8
9: 8
При́тч. 15: 3
Ѱал. 65: 7
І҆ерем. 5: 29
Сѐ, ѻ҆́чи гдⷭ҇а бг҃а на ца́рство грѣ́шныхъ, и҆ ѿве́ргꙋ є҆̀ ѿ лица̀ землѝ: ѻ҆ба́че
9: 8
І҆ерем. 5: 18
не въ коне́цъ ѿве́ргꙋ до́мъ і҆н҃левъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь. 9 Поне́же, сѐ, а҆́зъ заповѣ́даю и҆ развѣ́ю до́мъ і҆н҃левъ во всѧ̑ ꙗ҆зы́ки,
9: 9
Дѣѧ̑н. 15: 16
ꙗ҆́коже вѣ́етсѧ на вѣ́ѧлѣ, и҆ не паде́тъ сотре́нїе на зе́млю. 10 Ѻ҆рꙋ́жїемъ сконча́ютсѧ всѝ грѣ́шнїи люді́й мои́хъ, глаго́лющїи: не прибли́жатсѧ, ни прїи́дꙋтъ на на́съ ѕла̑ѧ. 11
9: 11
Мїх. 4: 7
Дѣѧ̑н. 15: 16
Въ то́й де́нь возста́влю ски́нїю даві́довꙋ па́дшꙋю, и҆ возграждꙋ̀ па̑дшаѧ є҆ѧ̀, и҆ раскѡ́панаѧ є҆ѧ̀ возста́влю, и҆ возграждꙋ̀ ю҆̀ ꙗ҆́коже дні́е вѣ́ка: 12 ꙗ҆́кѡ
9: 12
Чи́сл. 24: 18
Дѣѧ̑н. 15: 17
да взы́щꙋтъ менѐ ѡ҆ста́вшїисѧ человѣ́цы и҆ всѝ ꙗ҆зы́цы, въ ни́хже призва́сѧ и҆́мѧ моѐ въ ни́хъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь творѧ́й сїѧ̑ всѧ̑. 13 Сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь, и҆ пости́гнетъ жа́тва ѡ҆б̾има́нїе вїногра́да, и҆ созрѣ́етъ гро́здїе въ сѣ́ѧтвꙋ, и҆
9: 13
І҆ѡи́л. 3: 18
и҆ска́паютъ го́ры сла́дость, и҆ всѝ хо́лми насажде́ни бꙋ́дꙋтъ: 14
9: 14
И҆са́їа. 62: 4
и҆ возвращꙋ̀ плѣ́нъ люді́й мои́хъ і҆н҃лѧ, и҆ возградѧ́тъ гра́ды разорє́ныѧ,
9: 14
И҆са́їа. 62: 9
І҆езек. 28: 26
и҆ населѧ́тсѧ, и҆ насадѧ́тъ вїногра́ды и҆ и҆спїю́тъ вїно̀ и҆́хъ, и҆ сотворѧ́тъ вертогра́ды и҆ снѣдѧ́тъ пло́дъ и҆́хъ: 15 и҆ насаждꙋ̀ ѧ҆̀ на землѝ и҆́хъ,
9: 15
І҆ерем. 32: 41
и҆ не и҆сто́ргнꙋтсѧ ктомꙋ̀ ѿ землѝ своеѧ̀, ю҆́же да́хъ и҆̀мъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь бг҃ъ вседержи́тель.